Как закончить письмо на английском — это выбор корректной, уместной формулы прощания и завершающей фразы, которые соответствуют цели письма, стилю общения и степени формальности между отправителем и получателем. От правильного завершения письма зависит впечатление, которое оно произведёт на адресата, а также профессионализм и вежливость отправителя.
| Фраза/Формула | Тип письма | Пример употребления | Перевод на русский | Уровень формальности | Эмодзи |
|---|---|---|---|---|---|
| Best regards | Деловое, официальное | Best regards, John | С наилучшими пожеланиями | Средний/Высокий | 🤝 |
| Yours sincerely | Официальное | Yours sincerely, Mary Brown | Искренне ваш | Высокий | ✉️ |
| Kind regards | Деловое, полуофициальное | Kind regards, Alex | С уважением | Средний | 😊 |
| Best wishes | Дружеское | Best wishes, Emma | С наилучшими пожеланиями | Средний/Неформальный | 🌟 |
| Take care | Дружеское, неформальное | Take care, Oliver | Береги себя | Низкий | 💌 |
| Cheers | Дружеское, неформальное | Cheers, Kate | Пока/Спасибо | Неформальный | 🍀 |
| Sincerely yours | Официальное, американский стиль | Sincerely yours, Dr. Smith | С уважением | Высокий | 🔖 |
- В официальной переписке (например, с работодателем, коллегами, государственными структурами) используются закрывающие формулы типа Yours sincerely, Best regards, Sincerely.
- В дружеской и неформальной переписке подойдут Best wishes, Take care, Cheers.
- Для электронных писем часто применяют универсальные варианты: Kind regards, Best regards.
- Перед финальной фразой желательно добавить заключительное предложение — благодарность или пожелание, например: Thank you for your time. / I look forward to your response.
- Имя отправителя пишется после «закрывающей» формулы, с новой строки.
История развития формул завершения писем уходит корнями в традиции официальной переписки 18–19 века. В английских письмах того времени завершение строго регулировалось принятыми стандартами. Например, формулы вроде I have the honour to be, Sir, your most obedient servant отражали иерархию и уважение. Со временем формулировки упростились, особенно с появлением электронной почты и новой культуры делового общения. В XXI веке тенденция сокращения прощальных формул и переход к более дружественным выразительным средствам сохранилась, появились универсальные короткие выражения, а на смену формальным закрытиям всё чаще приходят более человечные и теплые варианты.
- Джейн Остин — английская писательница XVIII–XIX вв., чьи письма служат примером для изучения классических форм прощания в английском языке.
- Эмили Пост — специалист по этикету, автор книги «Etiquette» (1922), которая определила правила ведения деловой и светской корреспонденции, включая правила завершения писем.
Типичные ошибки и как их избежать
- Использование неуместно неформальных фраз в официальной переписке, например, See you или Bye, что может быть сочтено за несерьёзность.
- Пропуск завершающей фразы целиком — нежелательно в обеих сферах общения.
- Перепутывание Yours faithfully и Yours sincerely (— используйте Yours faithfully если не знаете имени получателя, и Yours sincerely — если имя указали).
Всегда обращайте внимание на уровень формальности!
FAQ по смежным вопросам
- Как начать письмо на английском правильно?
- Обычно письмо начинается с приветствия (Dear…), после которого идёт короткое вступление с обозначением цели письма.
- В каких случаях использовать «Yours faithfully»?
- «Yours faithfully» используется в британском английском в официальных письмах при обращении «Dear Sir or Madam» — когда имя получателя неизвестно.
- Можно ли сокращать закрывающую формулу?
- В деловой переписке лучше не сокращать выражения (например, писать полностью «Thank you» вместо «Thx»). В неформальных письмах допустимы сокращения.
- Как подписываться в электронной почте?
- После формулы прощания подпись делается на отдельной строке, как и в бумажных письмах, например:
Best regards,
Anna Ivanova - Нужно ли использовать эмодзи в завершении письма?
- В официальной переписке — не рекомендуется, в неформальных письмах между друзьями — вполне уместно.
